46) The Ceremony of One Heart

June 23, 1989, at the main hall of the Little Angels Arts Center.

Right before the recognition ceremony for the chairman of the Korean Federation for the Pursuit of Roots, from 10:30 a.m. to 11:10 a.m. in the third floor VIP room of the main hall of the Little Angels Arts Center, honoring the presence of the Teacher and his wife twelve representatives of our church and twelve representatives of the clans and kinsmen, thirty people in all participating, the historical Ceremony of One Heart was conducted.

The Ceremony of One Heart in which the Cain realm and the Abel realm are to come together as one centering on God and the True Parents was conducted by Rev. Chung Hwan Kwak (president of the Sae-Gye Daily), as emcee. First, Hyo Jin Nim and Hoon Sook Nim bowed before the True Parents as the representatives of the True Family, and right after that everyone stood in three lines representing Cain and three lines representing Abel and bowed; then each representative bowed, and the golden crown was offered to the Teacher and his wife, and then one more bow was offered representing all the clans in Korea. Then there was the recitation of the fifth section of the Pledge, and there was Teacher's prayer of blessing (prayer offering the ceremony of one heart); then there was the cutting of the cake; and the ceremony ended with the three cheers of Mansei led by Chairman Young Whi Kim. (Sa-Bo, # 92, p92)

I have already told you all this. I have told you that the time of settling down for the spirit world will come. Haven't you learnt that based on returning resurrection the work of unification will be accomplished? Unification will take place through the return of spirits. You have to be grateful toward Heaven which is at work trying to be in harmony with the era of transition into the new history. (170-286)

>> <<

"Holy spirit" here is not the same as the Holy Spirit as part of the trinity of God. A more accurate translation would have been "divine spirit" or "sacred spirit" because the first of the two Chinese characters that make up the term, "Shin" refers to a divine being or god, while the second character, "Ryeng," means ghost or spirit. Moreover, divine spirit is the way that the dictionaries translate the word. However, because the official translation has always been "holy spirit," it will be left as it is despite the obvious confusion.